Home

Blog | Touren

Digicam | VoIP

Fotos

Kontakt / Feedback

Impressum / Datenschutz

Mediadaten

Sprach-
dienstleistungen
Newsletter

 RSS-Feed

Seite empfehlen

Drucken

PDF

Sitemap

Suche

 

 

 

 

 

 

 

 
 
> Übersetzen
> Dolmetschen
> Textlektorat /
Korrekturlesen
> Texterstellung /
Dokumentation
> Vorträge /
Schulungen
/
   

>

Referenzen

   
> Konditionen
> AGB
   
   

 

 

Fotogalerie

 

Referenzen

 

Öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für Französisch
Übersetzer und Dolmetscher für Englisch
Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Licencié en Droit
Lehrbeauftragter für Französisch und Recht an der Hochschule für Angewandte Sprachen (SDI)

 

Kunden (Auswahl)

  • telegate AG
  • Sprachen und Dolmetscher Institut München
  • Amtsgericht München
  • Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen
  • Verbraucherzentrale Sachsen
  • Google Inc.
  • UPS Inc.
Anzeige

 

Übersetzungsthemen (Auswahl)

  • Juristische Übersetzungen aus dem Französischen

    • Allgemeine Geschäftsbedingungen

    • Handelsregisterauszug

    • Steuerbescheinigung

    • Architektenwettbewerb (Ausschreibung)

    • Geburtsurkunden

    • Heiratsurkunden

    • Aufenthaltsbescheinigung

    • Schriftsatz eines Interessenverbands für den Conseil d’Etat

    • Entscheidung der Cour d’Appel de Paris im Bereich Universalauskunftsdienste

    • Entscheidung der ARCEP (französische Regulierungsbehörde) im Bereich Universalauskunftsdienste

  • Technische Übersetzungen aus dem Französischen und Englischen

    • Lokalisierung von Webinterfaces und Hilfeseiten für Online-Anwendungen

    • Lokalisierung eines firmeninternen Paketnachverfolgungs-Tools

Dolmetschen (Auswahl)

  • Vertragsverhandlungen [2007, 2008]

  • Haftprüfungstermine / Zeugenvernehmungen (Polizeipräsidium München/Amtsgericht München) [2008]

Schulungen / Lehrtätigkeit

  • Hochschule für Angewandte Sprachen (SDI), München: Externer Link Lehrbeauftragter für Französisch und Recht [seit 2007]

  • Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), München: Vertretungsdozent in der Französischen Abteilung (Fachakademie und Berufsfachschule) für Übersetzen und Dolmetschen [seit 2007]

  • Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI): Schulungen für die LexAlp Termdatenbank (Alpenkonvention) [2006, 2007]

  • Dolmetscheinzeltraining [2007, 2008]

  • Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen: Interne Schulungen für VoIP [2005, 2006]

  • Verbraucherzentrale Sachsen: Interne Schulung für VoIP [2006]

  • Einzelunterricht Französisch [2005, 2006, 2007]

Veröffentlichungen / Texterstellung

  • Website florianmessner.com

  • Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen: Autor der VoIP-Broschüre "Internet-Telefonie - kostenlos oder Geld los?" (Ausgaben 2005 und 2006)

  • hottelling (Fachzeitschrift für Hotellerie und gehobene Gastronomie): "VoIP: Mehr als nur ein Hype - Internet-Telefonie im Hotel" [2005]

  • Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), München: Benutzungsanleitung (teilweise auf Englisch) für die LexAlp Termdatenbank (Alpenkonvention) [2007]

  • voip-info.de: "Network Address Translation und VoIP" [2005]

Technischer Support

  • Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), München: Individualsupport für die SDI-Terminologen der LexAlp Termdatenbank (Alpenkonvention) [2007]

  • phpBB.com: englischsprachiger Support zur Installation und Wartung der phpBB-Forumssoftware, inklusive mySQL-Datenbanksupport [seit 2005]

Projekt-/Teamleitung

  • Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), München: Mitarbeit im Projektteam zur LexAlp Termdatenbank (Alpenkonvention) [2006-2008]

  • phpBB.com: Team Leader des Moderatoren Teams; Administrator [seit 2006]

  • Übersetzungs- und Lokalisierungsagentur Gemino GmbH, München: Projektleiter und Übersetzer [2005]

Akademische Laufbahn

  • Studium der Rechtswissenschaften in München (bis zu den "Großen Scheinen") mit Fachsprachenkursen in französischem, englischem und US-amerikanischem Recht

  • Abschluss des Jura-Studiums mit der Licence en Droit (mit mention) in Paris (Paris II, Assas)

  • u.a. juristische Praktika in der Rechtsanwaltskanzlei Clifford Chance in München, bei Assurances Générales de France (AGF) in Paris und in der Rechtsanwaltskanzlei Alston & Bird in New York

  • Externer Link e-fellows.net-Stipendiat seit Oktober 2000

Berufliche Ausbildung

 

Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), München: Übersetzer und Dolmetscher für Französisch (staatlich geprüft; öffentlich bestellt und allgemein beeidigt) mit Schwerpunkt Rechtsübersetzungen; Zweitsprache Englisch

 

Sprachen

  • Deutsch (Muttersprache), Französisch, Englisch

  • mehrmonatige Sprachkurse in Frankreich, England und den USA

  • einjähriger Studienaufenthalt in Paris (Licence en Droit)

OpenBC/XING

Externer Link Kontaktseite

 

Kontakt

E-Mail

 

Anzeige

 

 

 

 

© Copyright Florian Meßner 2004-2008 - letzte Änderungen